본문 바로가기
음악

Owl City - Honey And The Bee (Feat. Breanne Duren) 듣기 [가사,해석]

by sh9404 2015. 1. 28.
반응형

 

 

Owl City의 달콤한 사랑 노래(?) Honey And The Bee 입니다.

 

 

 

Honey And The Bee

 

Don't remind me
상기시키지마
that some days I'm the windshield,
내가 몇일은 바람막이 창이였다는것과
And other days I'm just a lucky bug
또 다른 날들은 단지 운좋은 작은 벌레였다는것을 말이야
As cold iron rails leave old mossy trails through the countryside
차가운 철로가 시골길을 따라 오래된 이끼 자국을 남기는 것처럼

The crow and the bean field are my best friends, but boy I need a hug
까마귀와 콩밭은 나의 가장 친한 친구들이야, (Boy I need a hug)
Cause my heart stops without you
내 심장은 너 없이는 멈춰버리니까
There's something about you That makes me feel alive
너에게는 내가 살아있을을 느끼게하는 뭔가 특별한게 있어

 

If the green left the grass on the other side,
만약 다른곳으로 푸르름이 풀을 떠났다면
I would make like a tree and leave
난 나무인척 떠날거야
But if I reached for your hand would your eyes get wide
하지만 내가 너에게 손을 뻗는다면 네 누는 휘둥그레지겠지
Who knew the other side could be so green?
누가 그곳이 그렇게 푸르른지 알았을까?

 

Dont remind me, I'm a chickadee in love with the sky
상기시키지마, 내가 하늘과 사랑에 빠진 박새라는걸 말이야
But that's clearly not a lot to crow about
하지만, 우쭐할만큼 확실히 많지는 않아
Cause when the stars silhouette me,
왜냐면 별들이 윤곽을 드러내면
I'm scared they'll forget me and flicker out
그들이 나를 잊어버리고 사라져 버리는것이 두렵거든

I taste honey but I haven't seen the hive
난 꿀은 맛본적 있지만 벌집을 본적은 없어
Yeah, I didn't look, I didn't even try
그래 본적이 없어, 노력조자 해보지 않았지
But still my heart stops without you,
하지만 여전히 내 심장은 너없이는 멈춰버릴거야
Cause there's something about you that makes me feel alive
왜냐면 너에게는 내가 살아있다고 느끼게 해주는 특별함이 있으니까

 

If the green left the grass on the other side,
만약 다른곳으로 푸르름이 풀을 떠났다면
I would make like a tree and leave
난 나무인척 떠날거야
But if I reached for your hand would your eyes get wide
하지만 내가 너에게 손을 뻗는다면 네 눈은 휘둥그레지겠지
Who knew the other side could be so green?
누가 그곳이 그렇게 푸르른지 알았을까?

 

We are honey and the bee
우리는 꿀과 벌이야

Backyard of butterflies surrounded me
나를 둘러싼 나비들이 있는 뒤뜰에서
And I fell in love with you, like bees to honey
너에게 사랑에 빠졌지, 꿀을향한 벌처럼 말이야
So let's up and leave the weeping to the willow tree
그러니 일어나, 눈물은 버드나무에 맡기고
And pour our tears in the sea
바다에서 우리의 눈물을 쏟아내자

 

I swear there's a lot of vegetables out there that crop up for air
맹세할게 그곳에는 숨쉬기위해 불쑥 나타나는 많은 채소들이 있어
And yet I never thought we were two peas in a pod
하지만, 나는 우리가 닮았다는것을 생각해본적 없어
Till you suddenly bloomed, and I knew
너가 갑자기 꽃피울때 까진 말이야, 그리고 난 알았어
That I'd always love you
언제나 널 사랑할거라는것을
Oh, I'll always love you too
오, 나도 언제나 널 사랑할거야

 

If the green left the grass on the other side
만약 다른곳으로 푸르름이 풀을 떠났다면
I would make like a tree and leave
난 나무인척 떠날거야
But if I reached for your hand would your eyes get wide
하지만 내가 너에게 손을 뻗는다면 네 눈은 휘둥그레지겠지
Who knew the other side could be so green?
누가 그곳이 그렇게 푸르른지 알았을까?
x2

And if I reached for your hand for the rest of my life
Who knew the other side could be so green?

반응형

댓글